Oh dearie me! Just received the actual book I ordered from the Société Guernesiais - Guernesiais: A Grammatical Survey by Marie De Garis (1983) (There was a bit of a mix up ealier, read previous post here).
This is definitely the missing piece I've been waiting for! Just from a quick flip through I think this book combined with the recordings from the BBC Learn A Bit of Guernsey French site I will definitely be able to get a bit of a grasp on this language. A huge help will also come from my background in studying French (My university major is French and Spanish). From what I can tell, French is used as a comparison language in most of De Garis' Grammar book. It's not an extensive grammar but it seems very direct and to the point. For the pronunciation section I read, De Garis mentions that most sound are pronounced as in French, and then she goes on to explain the exceptions, such as, the 'h' is always aspirated in Guernesiais, and the 'll' sounds like 'y'. She does not use the IPA (International phonetic alphabet), so this is where the actual recordings will come in handy. I will be able to read her description of sounds in the Grammar and then find a recording with a similar word to verify the sound :DDD
No comments:
Post a Comment